Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


taf3french
no way to compare when less than two revisions

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.


Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
taf3french [17.01.2020 15:20] – [Manuel de l'utilisateur] jurg
Zeile 1: Zeile 1:
 +====== Support pour TAF 3 en français ======
  
 +===== Manuel de l'utilisateur =====
 +{{ :faq:fr-installation_et_premier_demarrage_2020.01.pdf |Installation et premier démarrage V2020-01}}
 +
 +{{ :faq:fr_getdatasa.pdf | Téléchargement données de compétition Swiss-Athletics V2019-12}}
 +
 +{{ :faq:fr_preparatifscompetitionavant.pdf | Préparatifs avant le jour de la compétition V2019-12}}
 +
 +{{ :faq:fr_listesdepart.pdf | Etablissement des listes de départ V2019-12}}
 +
 +{{ :faq:fr_saisieresultats.pdf | Saisie des résultats V2019-12}}
 +
 +{{ :faq:fr_reseau.pdf | Mise en réseau V2019-12}}
 +
 +{{ :faq:fr_timingclient.pdf | Timing Client avec Omega Scan'O'Vision V2019-12}}
 +
 +[[taf3_faq_technicalclient|Technical Client (en allemand)]]
 +===== Présentation du logiciel =====
 +
 +{{ :faq:formation_taf3_2019_12_04.pdf |Cours d'introduction 12.2019}}
 +
 +===== Annoncer un bug =====
 +
 +Merci d'annoncer les bugs à
 +  * Support Seltec si vous parlez l'allemand ([[https://www.swiss-athletics.ch/fr/seltec/]])
 +  * Email à Jürg Landolt ([[https://www.swiss-athletics.ch/fr/competitions/support-de-competitions/athletica/]])
 +  * Prière d'envoyer la base de données (fichier *.sdf) et des copies d'écran
 +
 +Si vous trouvez une erreur de traduction:
 +(Il y a encore de nombreux textes non traduit. Il ne s'agit pas d'une omission du traducteur mais des programmateurs qui n'ont pas encore isolé tous les textes à traduire. Nous espérons de disposer d'une traduction digne de ce nom d'ici le printemps prochain).
 +  * Envoyer une copie d'écran et une proposition de correction à Jürg Landolt (adresse voir ci-dessus)
taf3french.txt · Zuletzt geändert: 22.06.2020 15:20 von jurg